A organização do festival - que este ano é subordinado ao tema "O elogio do outro" - considera o poema de Manuel Alegre "uma bela homenagem ao homem na sua diversidade".
O "Poema com h Pequeno" será traduzido nas diversas línguas participantes no evento, incluindo o árabe e o crioulo de Guiana.
Outros escritores portugueses já haviam sido escolhidos para parcitipar neste festival cultural. Eugénio de Andrade representou Portugal no mesmo evento há dois anos, e Fernando Pessoa no ano passado.
O Printemps des Poètes - que quer reforçar a presença da poesia no espaço público e torná-la mais acessível - contará com as participações dos Institutos Camões, Cervantes, Goethe, entre outros, e ainda da Alliance Française.
Manuel Alegre publica este mês uma antologia dos seus poemas sobre a guerra colonial, intitulada "Nambuangongo, Meu Amor". Trata-se de um livro de cerca de 60 páginas, dividido em quatro partes: "Nambuangongo, Meu Amor", "Três Canções com Lágrimas e Sol para um Amigo que Morreu na Guerra", "Continuação de Alcácer Quibir" e "Explicação de Alcácer Quibir".
In Publico
Sem comentários:
Enviar um comentário